READING

Handleiding voor een Japanse onsen

Handleiding voor een Japanse onsen

Grote cultuurverschillen hier. Etiquette is hier bijzonder belangrijk. Denk maar aan de verschillende manieren om een persoon aan te spreken. Maar later een handleiding over hoe je Japanners te vriend houdt. Vandaag wat uitleg bij de onsens en publieke baden.

Onsen en publieke baden

Onsens zijn razend populair in Japan, zowel bij de toeristen als bij de locals. Maar je springt niet zomaar met je meest sierlijke bommetje in het water. Zou een slecht idee zijn ook, schijtewarm dat water.

Het grote verschil tussen een onsen en een publiek bad (sento) is dat bij een onsen het water van een natuurlijke bron komt. En dat ze er meestal wel stukken beter gezelliger uitzien dan een publiek bad. Maar niet altijd. Zelf ging ik eens langs in een publiek bad aangezien ik niet binnen mag in onsens. Tatoeages zijn nog steeds een groot taboe hier. Trouwens, wat ze zeggen van Aziatische mannen klopt echt. Ze zijn behoorlijk chin chin. En daarmee bedoel ik geen dubbele kin, if you know what I mean. Het ritueel is in allebei ongeveer hetzelfde:

  1. Zorg eerst en vooral dat je in de juiste deuropening binnengaat. Meestal zijn onsens en publieke baden strikt gescheiden,op enkele uitzonderingen na.
  2. Kleed je uit in de kleedkamer en drop je kleren in een mandje. Er zijn meestal wel lockers voorzien voor duurdere spullen. Naakt is verplicht trouwens. Hygiëne en zo. Geen zo’n fan van collectief naakt wezen? Er bestaan ook privé-baden, maar die kosten meestal een aardige stuiver. Een kleine handdoek meepakken naar binnen kan wel.
  3. Voor je in een bad kruipt, eerst douchen of je op zijn minst wassen aan de kraantjes.  Meestal liggen er emmertjes of waterbakjes en zeep. Ga aan één van de kraantjes zitten en doe je ding. Mag quick en dirty.
  4. Glijd een bad in, maar pas op, die dingen zijn echt warm. Minstens veertig graden en vaak meer. Ik stak er eerst mijn linkervoet in en die kreeg precies een stroomstoot. De truuk is heel traag het water ingaan en zo weinig mogelijk bewegen. Zonder dat kleine handdoekje als je er ene meehebt. Die leg je gewoon aan de kant of gelijk de pro’s op je hoofd.
  5. Rimpelvingers? Al dente gekookt? Ga na het bad naar de krantjes, zet je neer op zo’n rubberen stoeltje en was je grondig met zeep. Zorg ervoor dat alle zeep weg is en dus niet in de baden belandt. Boeltje opruimen! Japanners zijn nette jongens.
  6. Ronde twee!
  7. Genoeg van al dat water? Als je uit een onsen komt, was je dan niet met kraantjeswater. Is niet goed voor je huid.

bath_small_4

Uiteindelijk allemaal zo moeilijk niet. Maar toch belangrijk dat je het in die volgorde doet. En een onsen is ook geen speeltuin. Was oorspronkelijk, wegens plaatsgebrek, echt bedoeld als gemeenschappelijke badkamer voor de hele wijk en dient nu om te chillen. Of een babbeltje te slaan. Een oud mannetje begon een heel verhaal te vertellen tegen me. Best wel gek, vooral omdat hij geen Engels sprak en ik geen Japans. En we allebei naakt waren. Maar toch. Gezellig.

Het logo van een publiek bad ziet er trouwens zo uit. Gegarandeerd dat er al verschillende toeristen een publiek bad binnengelopen zijn om een koffietje te drinken.

onsen publiek bad

Terwijl ik public bath in Japan intikte in Google verscheen onderstaande foto ook. Hey Google, beetje grof niet?

j03_RTR2L83Q


Your email address will not be published. Required fields are marked *